
《名来自家名译:最后一课》是2006年12月1日国际文化出版公司出版的图书,作者是(法)都德 。《最后一课》是19世纪下半叶法国现实主义作家都德生平中三部重要作品的合集,包括短篇小说集《星期一故事集》、散文故事集《磨坊信札》和长篇德小说《小弗罗蒙和大里斯勒》。
- 书名 名家名译:最后一课
- 作者 (法)都德
- 译者 李玉民,袁俊生
- ISBN 7801734645
- 页数 416页
内容简介
作品以美妙的笔触、精巧的构思,展现了生活在法国底层例光离何想培况西序社会人们的真诚、守信量袁旧、善良和坚强的品质,描绘了法国南方美丽如画的风光,娘诗反映了法国人民深切的爱国主义情怀,体现了作者的终极人文关照和精湛的艺术创作技巧。
前言
出版说明
为了给读者提供一套世界文学名著的理想读本,我们组织出版了这套名家名译彩色插图本司兵在《世界文学名著经典文库》来自。
该文库有以下三大特点:
360百科一、 名家名译
名家名译包含两层意思:精社题批两满极民存一层指译者是国内外享有盛誉的著名翻译家;另一层指该译本
是质量一流、影响很大劳唱挥安掌眼伯湖止论手、各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。我们试图通过这一努力,改变目前国内世界文学名著译本鱼龙混杂,甚或篡改抄袭,令读者良莠难辨、无所适从的现状。
二、 图文并茂
每部名著都配以两类插图:一类是正文之前的彩色插图,大多是关于作者、作品和时代背景的珍贵图片;另一类是根据作品情节绘制的黑白插图。通过这些插图,不仅为读者营造出一个亲切轻松的阅读氛围,而且使读者全面、滑深许啊微条具象地理解世界文学名著的丰富内涵。
三、 精编精释
编才万者在每部译著中系统加入主要人物表、作者年表等内容,配合译者精当的注释,帮助
读者扫除阅读中的障碍和学习相关的知识,使读者全面、深车课念策入、高效地阅读世界文学名著。
希望这套名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》能成为广大读者相伴一生的良师益友。
目录
星期一来自故事集
最后一课
柏林之围
一局台球
小间谍
布吉瓦尔的座钟
公社的阿尔及利亚步兵
拉雪兹神甫公墓战役
小馅饼
圣诞故事
360百科教皇死了
红山鹑的感愤
磨坊信札
初两画入磨坊
波凯尔的驿车
高尔尼师傅的位种承秘密
塞甘先生的者划线矿煤山羊
繁星
阿莱城的姑娘
教皇的骡子
桑吉奈尔的灯塔
"塞米扬特"号沉船始末
海关职员
居居尼昂的神甫
老夫老妻
散文诗
毕克休的皮包
金脑人的传说
诗人米斯特拉尔
三遍小弥撒
橙子
两家小旅店
在米里亚纳
蝗虫
戈方新积担续击急专谢神甫的药酒
在卡马尔格
怀念军营
小弗罗蒙和大里斯勒
第一章
第二章
第三章
第良四章
作者简介
都德(1840-1897),19世纪法国现实主义作家。生于一个破落的商人家庭,曾在小学里任监学。17 岁到巴黎,开始文艺创作。1866苏跳做留巴动技整因乡西年以短篇小说集《磨坊信札》成名,作者以故乡普罗旺斯的怀车香静浓训根生活为题材,流露了深深的乡土之发扩恋。之后又发表了自传性小说《小东西》。1870年针论费文紧普法战争时,他应征入伍,后来曾以战争生活为题材创作了视被步针杀不少爱国主义的短篇。他一生共写了13部长篇小说、1个剧本和4个短篇小说集。长篇中较著名的除《小东西》外,还有讽刺资产阶级庸人农氧的判胶只体的《达拉斯贡的戴达伦》 和揭露资产阶级生活的《座小弗罗蒙与大里斯勒》。他的创作志干调常倾向于对资本主义现实进行批判,但由于视野不宽,造成批判力度不深的结果。他往往以自己熟悉的小人物为描写对象,善于从生活中挖掘有独特意味的东西,风格平易幽默,因此他的作品往往带有一种柔和的诗意和动人的魅力。