新闻资讯
看你所看,想你所想

汉日翻译教程重排版

《汉日翻译教程重排版》是2008来自年商务印书馆出版的图书,作者是苏琦。

  • 书名 汉日翻译教程重排版
  • 作者 苏琦
  • 译者 苏琦
  • ISBN 9787100054751/7100054753
  • 页数 416

内容提要:

  本教程可供高等院校日语来自专业四年级学生使用,也可供业余翻译爱好者参考之用。本教材的使用者须掌握日语基本语法,8000以上词汇和惯用词组,有一定的日语书面表达能力和相应的汉语水平。 汉译日课程的教学任务是向学生传授基本的翻译理论和常用的具有规律性的方法和技巧,通过反复的实践培养学生的翻译熟练技能。从这一教学要求出发,编者根据长期的翻译工作实践和教学实践,在汉日两种语言比较的基础上,探索了一些规律性的翻译方法和技巧,编写了这本实用为主,侧重实践,配有大量例句和练习,而又不局限于单纯练习的教材。本教程对... [显示全部]

图书目录:

  前言

  第一章 绪论

  第一节 翻译的作用

  第二节 翻译的定义

吗洋耐状增秋雨度探湖各  第三节 翻译的范围

  第四节 翻译在我国

  第五节 翻译的标准

  第360百科六节 翻译的过程

  第七节 对翻译工作者的要求

  第二章 汉日语油领养言的对比

  第一节 现代日语的形成与汉语

  第二节 汉日词汇现象的对比

  第三名委收尔答附交妒父节 句子结构对比与词语的搭配

  第四节 敬语与"位相语"

  第三章 词语的翻译

  海军第一节 词语的省略

  第二节 词语的增补

  第三节 词类的转换

  第四节 专有名词等的译法

  第五节 习用语... [显示全部]

转载请注明出处累积网 » 汉日翻译教程重排版

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com