
《英汉朝名篇名译(英汉双语对照)》从翻译技巧、翻译理论、美学、语言学等方面对译文千本导罗核分作360。评价性赏析,指出其中的优秀与精彩,示翻译爱好者以门径;既可作为英语学习者的阅读材料,也可作为翻译、语言学、英汉对比研究者的研究素材。
- 书名 英汉名篇名译
- 出版社 凤凰出版传媒集团,译林出版社
- 出版时间 2010年11月1日
- 页数 385 页
- 开本 16 开
目录
前言
一、单句篇
二、城病少老席矿自句段落篇
三、章节篇
河之歌
谈读书
怎样才能活得老
约翰逊致切斯特菲尔德伯爵书
卖花女(节选)
名利场(节选一)
温泉胜地
飞鸟集(来自节选)
弃儿汤姆·琼斯的历史(节选)
春(节选)
夜
德伯家未兴印的苔丝(节选)
无知常乐
月儿随我同行
名利场(节选二)
哈姆雷县给介器轴奏曲额始特(节选)
民族偏见
夜莺与蔷薇(节选)
伦敦的叫卖声
鲁拜集(节选)
主要参考书目