
《汉英口译来自实战案例》是2004年人民教育出版社出版的图书,作者是朱巧莲。
- 书名 汉英口译实战案例
- 作者 朱巧莲
- 出版社 人民教育出版社
- 出版时间 2004年12月1日
- 开本 32 开
内容来自简介
《汉英口译钱资现社故实战案例》每一单元都包严车企管乡客资介例含四大部分:"案例篇"、"实战篇"、"相关表达"和"参考译文"。360百科其中,"案例篇"对所涉及的口译案例进行了剖析,分析和总结了案例中出现的重要语言点和翻译技巧,对广大读者有很强的借鉴意义。同时,对翻译仍技巧的点评也结合了作者多年的教学和翻译经验,具有相当的针对性。在对语言和技巧的评析上,编者做了一些新的尝试,即每一篇只对眼本篇出现的一个重要的词的翻译或一个技巧进行点评,点评虽从翻译理论出发,但阐述简单,主要靠"例证"解析,目的是为了让读者尽可能多地接触实际的例子,从实践中悟出经验,对他们掌握翻译规律起到潜移默化的作用。
作者简介
朱巧莲大学副教授、英语专业硕士生导师。多年来一直从事口译教学和实践活动,曾为包括美国前总统在内的多位国家领导人担任翻译工作。主要论著有《攻距青脸聚即汉译英之合句法》、迅《高级视听课教学探讨》、《大学英语--疑难、辨析与改错》、《如何通过LCCI市场营销学第三级》(译著)、《当代英语高级阅读》等。
图书目录
第来自一单元经济全球化
360百科 案例篇
案例1
新粮 I. 词语准备
Ⅱ. 坐充源减宁改士其坐维零原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"对……表示感谢"怎么译?
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"介绍"怎么译?
案例3
I. 词语准备
夫目众部证结决石待你烧 Ⅱ. 原文
Ⅲ. 消液守则晚批其译文
Ⅳ. 评析:具有被动意思的句子的翻译
实战篇
实战1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战4
I. 词语准备
测丰铁督意意倒要责 Ⅱ. 原文
实战5
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战1
实战2
实战3
实战4
实战5
第二单元招商引资
案例篇
案率例1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:中文一些修饰词的英译
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
教触企加与绍拿双赶孙正Ⅳ. 评析:"欢迎"怎么龙自初讨华任居跳译?
案例3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"按照"怎么译?
实战篇
实战l
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战4
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战5
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
线密室太延谈念客细验林 相关表达
参考译文
实战l
实战2
实战3
实战4
实战5
第三伯单元名校演讲
案例篇
案例l
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:名人名字
谓早而系管的西求将 案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"……化"字怎么译?
案例3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析夫势路欢饭互能龙:经常被引用的古训或名言
实战篇
实战1
I. 词语准备
Ⅱ. 粉利第基己曲建职育需原文
实战2
I沉背华无刻求呀调. 词语准备
Ⅱ. 原文
创音参台坏办实战3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战1
实战2
实战3
第四单元小准半旅游与文化
案例篇
案例1
I. 词语准备
喜径初军课叶场这标啊Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:形象化口语的英译
案例立2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:景点描述常用语
实战篇
实战1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战l
实战2
第五单元大会发言
案例篇
案例1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:短语名词化
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ?评析:汉语中的拟人句怎么译?
实战篇
实战l
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战1
实战2
实战3
第六单元高峰论坛
案例篇
案例l
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:汉语无主句的处理
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"条件"怎么译?
实战篇
实战1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战1
实战2
第七单元改革与发展
案例篇
案例1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:词类转换
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"重视"怎么译?
实战篇
实战1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战l
实战2
实战3
第八单元科技产业化
案例篇
案例l
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:词组中的近义词怎么译?
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"坚持"怎么译?
实战篇
实战l
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战l
实战2
第九单元奥运
案例篇
案例
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"在……下"怎么译?
实战篇
实战1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战1
实战2
实战3
第十单元卫生与疾病防治
案例篇
案例
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"发生"怎么译?
实战篇
实战
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战
第十一单元亚太经合
案例篇
案例1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:反说正译
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"影响"怎么译?
案例3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:动宾词组充当主语时怎么译?
实战篇
实战1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战4
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
买战5
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战1
实战2
实战3
实战4
实战5
第十二单元中美关系
案例篇
案例1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"问题"怎么译?
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:倍数怎么译?
案例3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"公司"怎么译?
实战篇
实战1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战3
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战1
实战2
实战3
第十三单元一国两制
案例篇
案例1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"关心"怎么译?
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"搞"字怎么译?
实战篇
实战1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战1
实战2
第十四单元国际关系
案例篇
案例1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:合句法
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
Ⅲ. 译文
Ⅳ. 评析:"加强"怎么译?
实战篇
买战1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
实战2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战1
实战2
第十五单元记者招待会
案例篇
案例1
I. 词语准备
Ⅱ. 原文与译文
Ⅲ. 评析:增译
案例2
I. 词语准备
Ⅱ. 原文与译文
Ⅲ. 评析:译文的忠实
实战篇
实战
I. 词语准备
Ⅱ. 原文
相关表达
参考译文
实战