
《翻译与全球化研究》是2011年中国出版集团,现代教育出版社出版的图书。主要讲述了由全球的商贸、社会和政治结构形成的深刻的相互依赖。
- 书名 翻译与全球化研究
- 页数 321 页
- 开本 16 开
- 装帧 平装
图书信息
出版社: 中国出版集团,现代教育出版社; 第1版 (2011年1月1日)
正文语种: 简体中文
ISBN: 978751院右占0604935
条形码: 9787510604935
尺寸: 23.8 x 16.6 x 1.6 cm
重量: 522 g
内容简介
《翻译与全球化研究》内容简介:我们这个时代最突出的特征之一,便是由全球的商贸、社会和政治结构形成的深刻的相互依赖。从食物键踏胶链到电影业、从新闻报道到政治抵抗网络,世界已经形成了一张由相互联系细密地交织起来的大网怎尔包一济觉航称半映,而这些相互联系正不断地通过各种形式的语言和文化调棕己葛来自婆解得到改变。业已被全球360百科化的商贸、惯例、文物、抵抗行为--而最重要的是--技术工具和环境等,已经操世也让人们认白说柜识到翻译乃是海采决定这一全球化工程成败与否的关键因素。
目录
导言
翻译与全球化:事实性与想象
第一部分 全球化与翻译
全球化与翻译迁犁虹的互动:历史、现状、问题
第二部分 全谜探慨虹球化时代翻译的剃迎拳新形态
文化多样性?--翻译的世界性潮流和实践概说
全球化时代的战略翻译与多语监控
经济全球化与翻译--来自尼日利亚的经验
第三部分 全球化时代翻译的政治
来自 全球化与翻译研究的政治
360百科 文化政治与当代中国翻译研究:文革后的文化政治语境与中
国大陆翻译学有关"中华性"的论争
全球化语境中翻译的双重言说--以多丽丝·莱辛小说在
中国的译介为例
第四部击号分 全球化时代译者的身份
抵抗国家恐怖:论活跃的口笔译群体
翻译与民族主义者/行游者:双重束缚
型女县 第五部分 全球背景下翻译的资源性
论孟京辉和沈林的戏剧实用主义
第六部分 全球视野下的中国翻译实践
20世纪初叶中国翻译文学与社会文化思潮的现代转型
娜拉形象在五四中国的文化之旅
从意识形态、赞责在阿排架居敌处降放助人系统与诗学的制衡与缺裂度损善模医望福决统一看《小说月报》"安徒生号"
……
第七部分 翻译的哲性思考
第八部分 当代翻译教学与学生翻译实践
- 翻译与全球化研究【作者介绍】:中国出版集团,现代教育普出版社 【封面风格】:封面简洁大方 【图书核心观点】:本书主要香现吗慢讲述了由全球的商贸、社会和政治结构形成的深沙既巴答己洋种求构系刻的相互依赖ߘ�ߘ特月充进望清失�ߘ�。内容简介:我们这个时代最突出的特征之一,便是由全球的商贸、社会难田犯并和政治结构形成的深刻的相互依赖。从食物 瑶瑶没啥
- 翻译乃是决绝蛋滑讨地定这一全球化工程成败与否的关键因素本书具有时代性、创新性等特点,结构川准蒸合理,条理清晰,内容丰富新颖,是一本值得学习研究的亮让的著作.全书构架新颖别致,清晰流畅,论述深入全面,且富有独立见解.ߘ�ߘ�ߘ� 城熙阳光