新闻资讯
看你所看,想你所想

韩干画马赞

《韩干画马赞》是宋代文学家苏轼创作来自的一篇杂赞小品。这篇散文是对韩干绘画作品的评述,内容高远有意趣。前段干练明洁的描述了画中四马360百科的神姿妙态;后段展开联想,以马比人,使马更加气度非凡,并赞扬了一种热爱自然、超尘脱俗的生活态度。全文用字精炼,造句尤有特色,前段多用四字短句,安视饭推频后段变以杂言,整散相间,富于节奏美,堪称古代散体韵文的精品。

  • 作品名称 韩干画马赞
  • 作者 苏轼
  • 创作年代 北宋
  • 作品出处 《苏轼文集》
  • 作品体裁 小品文

作品原文

  韩干画马赞

  韩干之马四:其一在陆,骧首奋鬣,若有所望,顿足而长鸣;其一欲涉,尻高首下,择所由济,跔蹐而未成;其二在水,前者反顾,来自若以鼻语,后者不应,欲饮而留行。

  以为厩马也,次象和夜则前无羁络,后无棰策;以为野马也,则隅目耸耳,丰臆细尾,皆中度程,萧然如贤大夫、贵公子360百科,相与解带脱帽,临水而濯缨。遂欲高举远引,友麋鹿而终仍散天年,则不可得矣;盖优哉游哉,聊以另必待现罪强走除介弱导卒岁而无营。

注释译文

字词注释

  ①韩干:唐代著名画家,祖籍不详,以画马著称。

  ②择所由济:选渡河的地方。济:渡河。

  ③隅目:眼眶棱角分明。一说斜着眼睛看。

  ④皆中度程:全符合良马的标准。

  ⑤"临水"句:表明行为高洁,不与世俗同流合污。濯缨:洗涤帽带。

  ⑥"友麋鹿"句:与麋鹿为友,享尽自然的寿命。意即回归自然。

  ⑦优哉游六复第雷养元脚担做干哉:语出《史记·孔子世家》。

  ⑧无营:无所求

文章译文

  韩干所画的马有四匹:其中一匹在陆地上,头高高地昂起来,正摇动着鬃毛,好像在看什么东西似的,它顿顿脚,正高声地长鸣;其中一匹终括女研想要过河,马臀高高,马头在下,正在选择渡河的地方,正在小步徘徊而没渡成;其中二匹在水里面了,前面那匹马正在回头看,好像是在用鼻子说话,而后面那匹马却不应答,似乎想喝水而留步不走。

  如果把他们当作是担确采饲养的马匹的话,可是它们前面没有马笼头罩住,后面没有皮鞭鞭打。如果把它们当作是野外的马故员确型策较品决匹的话,可是它们的眼睛有棱有角,耳朵竖得尽蒸府业高高的,胸脯丰满,马尾细细的,都合乎良马的标准。这些马潇洒得像贤大夫,像贵公子,纷纷宽衣解带,脱下冠帽,靠近水流刻失审调其条怀可倒也而在清洗帽带-那般的高超脱俗。它们真想要昂首傲世,眺望远方,和麋鹿为友而终享天冲注更年,又难以做到。它们就这样从容不迫,闲适自得,姑且到老、到死而无所追求。

文章赏析

  韩干,来自京兆(今陕西西安市)人,唐代著名宫廷画家,工于画马。苏轼的这篇短文是为韩干所画骏马写的赞语。

  文章起笔细致描述:马有四匹,神态各异。有的昂首长鸣,有的下水听七套探路,有的回头反顾,有的原地驻选河稳毛针响且程问什兰步。"骧(xiāng)首奋鬣(liè)",即昂起头,耸起鬃毛,这是状马奋然欲奔的动态。"顿足而长鸣",是摹其声。"尻(kāo)高首下",即马屁股撅起,头低向水面,此系绘马下河去探路之状。"局踏(jújí)"指小步徘徊,是写具体的探水的样子。"反顾"系回头看同伴。"若似鼻语"是揣般临含纸摩其心理语言。"不应"为不答应。"留行"为停止不走。这一自然段的描写很有讲究:四匹马,一分为二,前两匹分写,后两匹合写;前者勾勒动态,后者则状静态;前者在岸边陆地,后者却在水里;360百科动者显其刚烈不羁的风骨,静者现其文静而细谨的性情。动静结合,高低相宜,激促掉吗假子前后有致,形象对比鲜明,构图错落疏朗,颇有战国议论散文纵横捭闽,繁笔铺排的遗风。

  第二自然段延展思维,推测议论马的性质,提炼文眼。是"厩马"还是"野马",问而不答,引人深思。"羁络"意为笼头。"棰(chuí)策"指马鞭。"隅目曲选队诗耸耳"谓眼睛棱角分明,双耳挺立。"丰臆细尾"言丰满的胸脯,细长的尾巴。台师这是对第一自然段所状马之形神的拓展,也是议论时所必需的铺垫。"皆中度程",点破其符合良马的标准,一语收来,初步点染出旨意:这种野性风价亚留尚未脱尽的厩马,其实就是久处官场、意欲归隐,却又摆不脱仕宦羁绊的人。其后,作者进一步叙议发掘:你看它们那种潇洒自得的样子,就像品德高尚的士大夫和贵公子,一同解开衣带,脱下帽子,在河边洗涤被污染的帽缨,何等惬意啊!"友蛋按变依飞义径学片冲麝鹿",即与屈鹿为伴,意思是说要辞官归隐,寄情山水。"营",经营、追求。可是,要归隐何其难哉!苏轼在《水调歌头·明月几时有》中就曾表达过这样的忧虑:"我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。"这讲村当苏婷蒸北轴阳就是当时作者矛盾复杂的内心世界的写照。既然左右为难,那就不管它功名利禄、毁誉得失,只管悠闲自得、逍遥自在地打发日子吧。其乱中寻静,忙里偷闲,超然物外,与世无争的旷达态度鲜明地显露了出来。该段以议为主,以叙为辅,议得精当,叙得扼要。引用"濯缨"的典故,说明一旦跳出官场的快乐自得的神天大依球这究汉情,丰富了寓意,突出了主题。

  本文不足150个字,篇幅异常精短,却展示了一个丰富的心理世界和复杂的生活理念,折射出一个特定调预证至动毫怀究希南线历史时期的人文背景,容量着实大矣!文章由马及人,以人比马,两层推进,既写出了马的潇洒自得,又写出了人的清高闲雅,文脉迁延,皆历历三重希庆象可见;马人相喻,委婉明意,隐显兼用,意趣浓郁,既无直露之感,又无晦涩之嫌,表现出作者谋篇构意的匠心。写马,主要采用先叙后议法,其实也是十分艺术的说明法;写人,则叙议交融;而对马的赞赏,对政治社会的厌恶,对自由生活的向往以及对现实生活无奈的感情无不充溢于字里行间。全文用字极其精炼,造句尤有特色,第一段多绍尔材停确著防格供用四字短句,第二段变以杂言,整散相间,富于节奏美,堪称古代散体韵文的精品。

主题思想

  韩干画马,摆脱了"螭体龙形"的陈旧画法,着重描绘马根肉菜刘玉转的杀材的风采神态,在画史上独成一格。这篇赞文,针对韩干的一幅画加以评述,散中有韵,旨趣高远,读来耐人咀嚼。前段用洗练的文字再现画中四马的神姿妙态,形象生动,栩栩如生。后段展开联想,以马比人,不仅使干下马显得更加气度非凡,而且着重地赞扬了一种热爱自然、超尘脱俗的生活态度。

作者简介

  苏轼

  (1037-1101)北宋文学家。眉州眉山人。字子瞻,自号东坡居士,与父苏洵、弟苏辙合称"三苏"。曾于宋神宗时,上书反对王安石变法而外放。后任杭州通判,知密州、徐州、湖州。而后以诗"诽谤朝廷"罪贬谪黄州。哲宗时任翰林学士,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。北还后第二年病死常州。

苏轼

  苏轼是中国文化史上不可多得的全才,其诗、词、书、画、文章均为一时之冠。散文方面,苏轼是"唐宋八大家"之一,其文在北宋与欧阳修同居首列;诗歌方面,与黄庭坚并称"苏黄",实黄不及苏;北宋词家,苏居前列,与南宋辛弃疾合称"苏辛",同为豪放派两大家;苏东坡的书法为北宋"苏黄米蔡"四家之首;绘画方面,"苏米"同列,而米芾奉苏轼为师。苏东坡不仅在中国历史上是罕见的天才,在人类文化史上,也是名列前茅。

转载请注明出处累积网 » 韩干画马赞

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com