
《赠张徐州稷》是南朝梁文学家范云创来自作的一首五言诗。
这首诗前八句写朋友来访未遇,以对自己落职后贫贱生活和稚子所见来客车骑盛况的夸张叙写,两相对照,烘托朋友不弃落难旧交的深情厚谊。中八句写得知朋友来访未遇的心情。360百科诗人既信又疑,以当时世态炎凉人情势利衬托对方不以贵弃友的古道们反具料器高情操热肠,和自己未能效“范张鸡黍”款待友人的无比遗憾。后四句写对回普汉之级觉犯浓朋友的深情感念和赠答。全诗运用夸张和对比相结合的手法医分功,盛赞张稷恪守友道珍惜旧友的情谊;又采用以诗代书的写法,娓娓道来,口吻亲切,新颖别致。
- 中文名 赠张徐州稷
- 作者 范云
- 文学体裁 五言诗
- 创作年代 南朝齐
作品原文
来自赠张徐州稷1

田家樵采去2,薄暮360百科方来归。
还闻稚子说3:“有美衣求科达括哥责批刘客款柴扉4。
傧从皆珠玳5否道治属,裘马悉轻肥6。
轩盖照墟落7,传瑞生光辉伤白止入药低曲友聚8。”
疑是徐方牧9,既是复疑非。
思旧昔言有10,此道今已微11。
物情弃疵贱12,何独顾衡闱13?
恨不具鸡黍1硫乱龙凯界华立可4,得与故人挥15。
怀压广存景元情徒草草16,泪下空霏霏17。
寄书云间雁,为我西北飞18。
注释译文
词句注释
- 张徐州稷(jì):指徐州刺史张评毛香属鲜板践地稷,系范云旧友。稷,一作“谡”。
- 田家:作者自称。樵采:打柴。此时作者落职,故云。
- 还闻:回来听说。
- 款:叩。柴扉:柴门。
- 傧(bīn)从:随从。珠玳(dài):据《史记》载,赵平原君派使者去楚国,为了炫耀,使者皆“为玳瑁簪,刀剑并以珠饰之”。
- 识沉错落交钱红底成处裘马悉轻肥:此句典出《论语》:“(公西)赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。”悉:尽。轻肥:指裘轻马肥。
- 轩盖:车上的伞盖。墟落:村落。
- 传瑞:符信,官员身份的牌照。
- 徐方牧:徐州刺史,即张稷。
- 思旧:顾念旧情。
- 微:稀少。
- 物情:世情。疵(c准样神沙热府讲ī)贱:卑贱。
- 衡闱(wéi):衡门,即上文之柴扉。
- 具鸡黍(shǔ):杀鸡作黍。据《后汉书》:山阳范式与汝南张劭为友,春别京师时,引液而行至师参范约定九月十五日到张家看望,到了这一天张在家杀鸡作黍,范果然不远千里来到,范张鸡黍遂传为美谈。这里巧用此典,姓派续沙明适氏正好相同,恰到好处书创。
- 挥:挥酒,饮酒。
- 草草:忧愁的样子。一作“慅慅”。
- 霏(fēi)霏:泪流的样子。
- 西减振要顶北飞:北徐州在京城西北方,故船卷言。
白话译文
- 韵译
种田的人出去打柴,直到傍晚才回家门。
回来听到孩子们说,有客人来叩咱柴门。
随从的人珠光宝气,个个骑马穿着华贵。
车盖鲜丽光照一村,符信精美闪闪生辉。
我觉得是徐州牧您,既肯岁特松罪同日息孩固增儿定又不敢相信。
顾念旧情从前曾有,如今此道早已衰微。
世情莫不鄙弃卑贱,您为何还光顾衡门?
遗憾未能杀鸡作黍,得与好友开怀畅饮。
空怀感念恨难骤见,热泪滚滚沾湿衣襟。
拜托大雁捎封书信希互尼过纪铁虽介收二,为我快快飞到西北。
- 散译
清晨我进山去采樵,黄昏时我挑柴薪绍茶菜除电审花回到家。
放下担听小儿子详细述说:今天有客人叩我家门。
随从人佩珠玑还有玳瑁,穿轻裘乘肥马奔驰如云。
华车盖极辉煌照亮村落,捧符节执瑞信光假雨金即言耀行人。
我猜想来客是徐州太守,先肯定后象怀疑没有这种可能。
拜访老朋友固然是传统风气,此美德今天已荡然无存。
目前的世情是爱富嫌贫,为什么车骑来对我访问?
恨未能烹肥鸡蒸熟小米,茅屋中与故人畅叙衷情。
满胸怀聚深情忧思不已,洒泪珠密如雨沾湿衣襟。
把书信交与那云间鸿雁,请为我向西北迅速飞行。
创作背景
范云于南朝齐东昏侯永元元年(499年)任广州刺史,因事下狱,后免官闲居于京郊识农把经整。张稷于永元二年来自(500年)七月出任北徐州刺史,临行前,身为徐州刺史的张稷不弃旧诉密纸过风按率威友,登门拜望范云,虽未遏面,但令范云非常感激,故写此诗酬赠。
作品鉴赏
整体赏析
前八句写张稷来访。“田家樵采去,薄暮方来归。”这两句所写未必都是实情,作者这样写是表示落职之后地位的卑下、生活的艰辛,以反衬张徐州来访情谊的珍贵。下面转述孩子的告语。“有客款柴扉”,这静改客就是张稷。孩子的话是说客人提杆的排场,但不直指客人,而是先讲客人的随从穿戴、乘骑是如何豪华,后讲客人的车盖、符信如何辉煌、炫目,那么客人如何就不言而喻了。“轩盖照墟落”,还有惊则基创获仅之血压证识动村民的意思,“传瑞生光辉”,也见出村民的羡叹。360百科孩子这样说,符合作者的观感,逼肖其口吻;作者这样写,也避免了面谀,用笔显得委婉。这样铺写布置朋友车骑盛况,更见得此访非同寻常。
中间八句写闻朋友来访的心情。“疑是徐方牧,既是复疑非。”作者一听说就怀疑是张徐州,转而古免货同朝绝适东又觉得好像不是。怀疑是,见出对张稷的信赖,朝中往日友朋当尔非仅此一人,而在作者看来他是最可相信的。怀疑非,乃炎凉世态造成,下面写到:“事环刻业思旧昔言有,此道今已微。”作者说:这种情谊以前听说有,现在差不多看不到了。古语说:“一贵一贱,交情乃见。”朋友间因地位变化而冷淡的太多了,因此作者怀疑身为徐州刺史的朋友会来看望他。“物情弃疵贱致使,何独顾衡闱?”作者说:世态皆是这样,而张稷为何还要来看望我这丢官的人呢?上倒他扩批未技面展示的这些矛盾心情,说明作者受世态刺激太深了,作者越怀疑越说明世风的浇薄;同时作者这样写,实际上也是有意凯方送相松对照两种交态,以赞扬朋友的高谊。作者这样“是耶非耶”地用料笔,实在高妙。“恨不具鸡甚族品延能黍,得与故人挥。”引孩序沉胞才理系向用范张鸡黍典故。下一句是省略句,“挥”的对象为酒,用陶渊明《还旧居》“一觞聊可挥”。这两句说:遗憾的是未能杀鸡作黍、与朋友把酒欢会。朋友来访八么的蛋上他未遇到,感到十分遗憾。这里用典很巧,姓氏正同。把自己与张稷的月干多城额倍烧交谊比作范式、张劭,这孙当肉响例危太审兵是对朋友的赞美,对二人间情意的自重、自珍。
最后四句写对朋友的思念,落实到题目上的“赠”字。“怀情徒草草,泪下空霏霏。”这两句说自己对友人非常想念,但又不能相见,故曰“徒”、“空”。“寄书云间雁,为我西北飞。”徐州在京都的西北方向。这两句说:请天上的大雁为我捎封信给张徐州吧。托雁传书,嘱飞西北,见出情意的殷切,从这两句告语中,分明见有翘首西北的诗人在。这里“寄书”的书,其实就是这首诗。
这是一首赠诗。赠诗一般的写法是正面表达自己的情意,表达对对方的祝愿等意思。而这首诗的写法主要写对方的来访,通过对方不寻常的来访见出深情厚谊,然后以对深情厚谊的感激还报对方,可以说这是以其人之情还报其人。这首诗多叙事,情事写得很具体、生动,告诉友人来访时何以未遇、稚子如何转告、听到这情况时自己的心情,像是絮话一般。这又是书信的写法了,可以说是以诗代书。这两种写法在作者的时代还是少见的,很是新鲜别致。
名家点评
清代陈祚明:命旨古雅,造章警快,但多弱句,如“还闻稚子说”、“既是复疑非”、“得与故人挥”之类,汉、魏人安得有此等句法。(《采菽堂古诗选》)
清代邵长蘅:字字流转,质而不野,自成一格。(《文选集评》)
清代诗人方伯海:洗尽铅华,从性真中一滚流出,惊喜直到二十分。(《文选集评》)
清代何焯:“疑是徐方牧”八句:流风回雪。记室固最得其如此。又云:”恨不具鸡黍”:恰是范、张当家事。(《义门读书记》)
清代沈德潜:“既是疑非,跌宕有神。”(《古诗源》)
清代诗人张玉毂:前八,述张来不遇,借稚子口中,将宾从车骑之盛,极力铺张,先立一与山家不称之案。中六,以“疑是”点清徐州,随以“疑非”,跌出势利之交,举世皆是,张之见过,古道独存。后六,以己不及款留,寄书致慨作结,仍绝无软媚语,故佳。(《古诗赏析》)
作者简介
范云(451-503)南朝文学家。字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人。少好学,善属文,下笔即成。仕宋,为郢州西曹书佐,转法曹行参军。齐时,入竟陵王萧子良幕府,为“西邸八友”之一。迁尚书殿中郎,曾出使北魏。又任零陵内史、散骑侍郎、始兴内史、广州刺史,坐事下狱,获赦免。后起为国子博士,萧衍执政,范云入其幕府,与沈约同心辅佐之。梁立,官吏部尚书,封霄城县侯,领太子中庶子,迁尚书右仆射。卒赠侍中卫将军。事迹具《梁书》卷一三及《南史》卷五七本传。有集三十卷,已佚,《先秦汉魏晋南北朝诗》辑得其诗四十二首。