新闻资讯
看你所看,想你所想

本位化

翻译为本地化或本位化的inculturation况句发染是一个新名词。它的意义和用法尚未标准化。另外,由于这一个名词是介乎人类学和神学之间,它的意义在这两组学科中必定十分不同。因此,在这篇文章中强村艺端连采吗提样,首先从人类学的背景来研究所谓「本地化」的原来意义;再分婷除顺述析这个名词从人类学转移到传教学时,它意义的转化。不过,在进行之前,首先得澄山根酸守美虽清几个相关的名词。

  • 中文名称 本位化
  • 外文名称 inculturation
  • 属性 名词
  • 应用人 耶稣会士马森

掉硫附世抗危香味力缺早

  几个相关的名词:

  第一个把inculturati矛优绝著希on这个字应用在传教学论文上的可能是耶稣会士马森(J. Mas来自son, 1908- 察车导排程手)。1962年,当他撰写〈向世界开放的教会〉这篇文章时,第一次采用了「本地化的天主教思想」这种说法。

  这个名词在后来的十几年间不胫而走。然而在最初的阶段内,那些形成它并且采用它的学者形标建温却是有几套相关的名词在手的。其中用得最广的是adaptation,中文可以翻译作「适应」;在应用及意360百科义上,它可以被视作另一个字accommodation的同义词。

  Adaptation采局曲水落粒齐顾和accommodation是坚亲阿句肉复激色二所指的,是基督徒讯息和某一种文化之间较的语被等策尽万外在性的接触,如把西方语文所表达的基督讯息以非洲或亚洲语文翻译出来便是。明末利玛窦传教首先学习中文,就是适应的一治社突格个好例子。与此相彷佛的是「场合化」contextualizati啊按号脸介误真顺办且算on (中文或可译为「脉络化」、强言击象击立固显如那「情境化」或「环境化」),以及与场合有关的几个字眼,如contextuality,contextualism等。

  最后可以一提的是济支白了集府输经织acculturation,「文化传入」,或「文化相遇」。在文化人类学上,所谓acculturation是指文化与文化的相遇,以及随之而来的变化。但是把这个字应用在传教学上却会产生一些困难。首先教会不是一种文化,它并不囿于某一种文化形式,因而教会和某一文化的关系也和文化与文化间的接触不同。再者,教会与文化的关系并非仅是「接触」而已,而是深入;教会深深地进入某一文化中,成为该文化的一部分。

  面对这许多不同但相关的名词,读者当会将从提写运线状穿可明瞭inculturation这个字终于脱颖而出,最后成为传教学上最常用的字眼的原因。它是深入文化的意思,而它的铸成in-culturation也可视为insertion in a culture的缩写。

拼写辨析

  Inculturation和enculturation:

  1) Inculturation最初也是文化人类学的名词,但是在这一个学科中,它是以稍微不同的形式出现:enculturation,而这意味某人进入他的文化中,在里面身色别音雷宪似是还慢慢成长,并且成为该文化的一部分的学习过程。这个字大概出现这个世纪五十年代;最初采用enculturation 而不用inculturation 的振部友难石搞补苏原因,很可能是由于字首inculturation 可能蕴含的否定色彩,而还了落省进enculturation 则清楚地标明「进入、加上」之意。可以想像的是:当这个字从人类学转移到传教学的时候,它的意义一定起了重大的变化。它是用侵代作河扩游万来指称教会成为某一民族的文化中的一部分的过程。

  2)文化人类学的encul画斗义因教胡八草望放turation和传教学的inculturation之间的关系,可以「类比」的原则来说明。而所谓类比,是指两件事物或两个概念之间有相同的也有相异的地方。先说相异的。个人进入他自己的文化(enculturation)与教会进入一种文化(inculturation)之间的主要分别在于:个人在尚未有文化之时,藉enculturation的过程获得他自己的文化;婴儿在自己的文化中成长,他的文化是藉学习得来的。在学习之前,他并没有一种「先前的文化」。成人在有了自己的文化之后,再藉学习进入另一种文化的过程,在人类学上不称作enculturation,而是acculturation。而教会虽然并不囿于一种文化,当它进入一种文化之时,早已与另一文化有很密切的关系了。无可否认,当教会第一次接触到中国文化之时,它是披戴上欧洲文化的彩衣的。甚至可以说,有一部份属于教会本质的因素(如礼仪、教义、神修、纪律、教会结构等)都有文化的特质。这样,从人类学的观点来看,教会inculturation的过程也有acculturation (文化相遇)的特质了。

教会本位

特质

  本位化是地方教会的使命与工作:上文说过,个人的enculturat士何鲜革兴扬失免右运胶ion是一个人进入他自己文化之内,让这一种文化成为他自己的文化的过程。这样可以问:教会「自己」的文化是什么意思?教会有没有自己的文化?首先要知道的是:本位化的问题是在地方教会中产生的,而地方教会的本意是「深入社会,适应地区文化」,如梵二大公会议(1962-1965)所指出的(AG 19)。正如1974年,亚洲主教会议所重申的:地方教会应该降生在人民中间,是一个本位化的教会,与当地的整个生活实体,亦即与当地人民的生活传统、文化、宗教进行持续的、谦下的、友爱的对话交谈。

  由此可见,本位化的问题实在是地方教会对其本质与使命的觉来自醒的一部分。每个地方教会都被召唤去实行本位化的工作,因为必须选择地方教会才可以完成它的使命。亦即一方面要与当地人民打成一片,而另一方面要使整个大公教会更加富饶硕360百科壮。

  这样理解之下,本位化的话八有师练布限首要意义乃是指地方么几煤低向划无乐个绿教会与它自己文化(它自己经叶不静论采调及人民的文化)之间的动态关系。如教宗保禄六世(Paul VI, 1963-1978)《在新世界中传福音》(1义读轻掌处975)所说:地方教会有责任把福音的精髓吸收(也转移)到它的人民所能理解的语言中,再用这种语言来宣讲福音(63)。

  本位化的工作是一个持续不断的过程,在人类学上一个人的enculturation并不限止于他的婴儿时候,而是继续不断终其一生,尤其是在每一个新的阶段,每一个新的情况出现时,以致他必须对他的思想和行动方式作出适当的调整。同样,某一教会的本位化过程也是持续不断,无有已时的。它所加入的文化是如此渊博,如此高深,要探索它,要吸收它真是谈何容易。再者,文化是生活的,它本身也在不断的改变当中。由于文化、习俗、价值观的改变,教会本位化的努力就更加艰辛片因史完难延殖,也更加漫长了。

三个时期

 跟夜 在人类学,个人内拉福基款了令乙祖的enculturation不仅从婴孩背育歌吸赵速室别该时代一直延伸到成人阶段,它还按照各不同的阶段显示出相当不同的特色。

  在婴孩时代生命萌芽之际,enculturation帮助他成为他文化的一份子;他必须慢慢习惯他所属的文化中的基本格式和价值观,例如他必须学习各种全湖语言符号,他必须与社会的标准认同等等。在这个时候,enculturation只可以说是一表突香些言我个「制约的过程」(condit风美复片黄万我官坐业ioning process);在其中,个人没有选择的自由,他并不创造文化,他只是学习、接受而已。这时候,enculturation 不仅有助于文化的传播,也有助于文化的稳定。

  然后,当这个人慢慢成熟时,他开始以更高程度的反省,也以更大的自由去面对他的文化。当他作出决定,是接受还是拒绝文化中的某一成份的时候,他已经为他的文化提供了新的方向。因而,在这个阶段,enc带就适培成每素ulturation是在有意义的层面上运作,它为求变求新打开了大门,它帮助审视其他甚至对立的可能性,容许新的思想和行为方式的进入。

  教会的本位化也与个人的enculturation相彷佛。虽然从一开始,可以说教会就没有纯然的婴儿期,因为地方教会的成员在实行本位化时,大都有相当程度的食却岁测速吗举美器意识和自由,也因为教会的本位化其实已经包含若干文化相遇acculturation的特质。然而不能否认的是:在地方教会的形成期,它必须首先习惯它人民文化中的基本格式,学习并吸收这种文化的思想和表达方式。这是地方教会的「学语期」,这个时期也是一个「制田叫格约的过程」。地方教会没有太大的儿掉道杂氧纪本冷零标若选择自由,它可能会吸收(至少暂时性地)某些因素,是日百文且护山条向后经过证实与基督宗教的核心讯息相冲突的。因此必须待地方教会已经充份熟习它的文化时,常供构免古层它才能在面对各种不同的思想和行为方式时表现出更大的自由,作出选择,甚至反过来影响当地的文化,以福音的精神为它指出新的方向。

转载请注明出处累积网 » 本位化

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com