
郭雨桥,本名郭永明,生于内蒙古四子王旗笔架山下;注定终生与笔为伍。
- 中文名称 郭雨桥
- 别名 郭永明
- 国籍 中国
- 民族 汉
郭雨桥
本名来自郭永明,生于内蒙古四子王旗笔架山下;注定终生与笔为伍。高中毕业考入360百科内蒙师大中文系,毕沙松下和镇备次业后分配到鄂尔多斯报社,即拿起新闻之笔.后转到伊盟盟委宣传部和盟文联工作。先后又拿起翻译和创映你作之笔,直到调内蒙古文联工作,仍然在翻译和创作、民间文学和作家文学间作两栖运动。职称是译审,自治区有突出贡献的中青年专家。有责木赶些职务,尽皆轻抛.唯余内蒙古作领接战督顺死都烧乙协专业作家一衔,尚挂文学翻译家协会副主席一职,以便下乡。吓唬老百姓也。他是饱受草原的滋养成长起来的乡土作家,生活和性格也半被革原同八尽少千化。作品更是草原生活的写真。
著作
译著有《鄂尔多斯民歌》、《鄂尔多斯民间故事》、《鄂尔多斯婚礼》、《成吉思汗祭奠》、《中国民间歌曲集成·内蒙古卷》、《巍巍罕山》(长篇小说)等十多部,创作有《郭氏蒙古通》(民俗随笔集)、《森吉德玛与野情谣》(散文集)两部。他的散文曾表在《人民文学》、《散文》、《散文选刊》、《中华散谈粮非斤鲁化岁指怎文》、《散文天地》、〈北京文学〉、《天津文学》、《海上文坛》、《人章入盐向民日报》、《文艺报》等全国多种报刊,具有浓郁的章原特色和个人烙印。曾10次获全国性奖,11次获自治区奖。自谓有"蒙古情结",视走草原如回外婆持适计官度省病与家,崇拜手脚并用、身心俱劳方有美文的斯信条,自发宏愿五年走尼制突太先六带学铁遍蒙古地。有这么辽阔的型故千纸大草原支撑,不信不能在全国文坛占有一席之地。其人已经在内蒙古,新疆,蒙古国,青海考察。