新闻资讯
看你所看,想你所想

英诗经典名家名译:拜伦诗选

《英诗来自经典名家名译:拜伦诗选》是由360百科外语教学与研究出版社出版编著的实体书。《英诗经典名家名译:拜伦诗选(英汉对照)》从拜较买星类买只伦的诗集《闲怎烈厚面心重散的时光》、《随感》、《希伯来歌曲》、《堂璜》中精飞预选若干名篇,充分地展现了拜伦作品丰富的想象力和高超的诗歌技巧。诗歌国度的君王微座,不羁的心,不死的精灵,最美的诗章,最动人的力量,一切另政游祖如怎带灵魂到来和回归的地方。

  • 书名 英诗经典名家名译:拜伦诗选
  • 作者 (英国)拜伦(Byron.G.G.)
  • 出版社 外语教学与研究出版社
  • 出版时间 2011年11月1日

图书信息

  出版社: 外语教学与研究出版社; 第1版 (2011年11月1日)

  外文书名: Selected Poems of George Byron

  平装记述小工: 297页

  正文语种: 简体中文

  开本: 32

  ISBN: 7513513961, 9787513513968

  条形码: 9787513513968

  尺寸: 21.1 x 13.5 x 1.8 cm

  重量: 381 g

作者简介

  作者:(英国)拜伦(Byron.G.G.) 译者:杨德豫

  拜伦(1788-1824来自),英国浪漫主义诗人。歌德誉其为"19世圆力块边班纪最伟大的天才",普希金称其为"思想界的君王"。

  杨德豫(19混州备领出织28-),湖南长沙人。译有款无第策杨息蛋侵莎士比亚长诗《鲁克丽斯受辱记》和华兹华斯、柯尔律治、拜伦、朗费罗等人的诗选。1998年,因《华兹华斯诗选》译本获首届鲁迅文学奖翻译彩虹奖。

内容简介

  海报:

目录

  前言

  悼玛格丽特表姐

  给H.S.G.

  勒钦伊盖

  我愿做无忧无虑的小孩

  以上选自《闲散的时光》(1802-1807)

  当初我们俩分别

 械精百 答一位淑女

  雅典的女郎

  希腊战歌

  给赛沙

  去吧,去吧

  倘若偶尔在繁嚣人境

  "编织机法案"编制者颂

  致一位哭泣的淑女

  温莎的诗兴

弱酒自杀种供许军挥  我给你的项链

  以上选自《随感》(1807-1814)

  她走来,风姿幽美

  野羚羊

  哭吧

  在约旦河岸

  我灵魂阴郁

  我见过你哭

  扫罗王最后一战的战前之歌

 来自 扫罗

  "传道者说:凡事都是虚空"

  当这副受苦的皮囊冷却

  伯沙撒所见异象

  希律王哭马利安妮

  我们在巴比伦的河边坐下来哭泣

  西拿基立的覆灭

  以上选自《希伯来歌曲》

  (1814-1815)

  写给奥吉丝达

  以上选自《家室篇》(1816)

  致伯沙撒

  歌词

 360百科 咏"荣誉军团"星章

  ……

转载请注明出处累积网 » 英诗经典名家名译:拜伦诗选

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com